El gobierno está orientando sus esfuerzos de distribución de vacunas desde los sitios de vacunación masiva hasta llegar a las personas donde se encuentran para aumentar el acceso. Un factor que tendrán que abordar: las barreras del idioma.

Las personas que no hablan ni leen inglés tienen dificultades para navegar en los portales de registro de citas para vacunas donde no hay instrucciones en otros idiomas. La información general sobre vacunas también tiende a perderse en la traducción.

En un plan para vacunar al 70 % de la población antes del 4 de julio, la Administración Biden asignará $130 millones para mejorar la educación sobre vacunas e identificar barreras en comunidades desatendidas con bajas tasas de vacunación. Pero los expertos dicen que superar la barrera del idioma deberá ser un esfuerzo de la comunidad, lo que implica una colaboración entre los líderes de la comunidad local, los médicos y las familias para aumentar el acceso a las vacunas.

El vínculo entre la vacilación y la falta de información

Los informes a menudo señalan la prevalencia de la vacilación de vacunas en las comunidades BIPOC para explicar las bajas tasas de vacunación. Pero muchos de estos temores y preocupaciones se remontan a la falta de información accesible.

Alvin Cantero, MSN, DNPel fundador y director general de Clínica Familiar Alvin en Houston, Texas, le dice a MEDSALUD que los altos niveles de reticencia a la vacuna y la información errónea sobre la pandemia en las comunidades minoritarias con las que trabaja se pueden atribuir a la falta de acceso a la información adecuada sobre el COVID-19. Ha tenido pacientes que le han hecho preguntas sobre si las vacunas COVID-19 están insertando microchips de seguimiento del gobierno en el cuerpo o si la inyección cambiará su ADN.

“La vacilación se basa principalmente en los temores”, dice Cantero. “Y esos temores se validan a través de las búsquedas de Google, incluso si no son precisos”. Pero algunos temores no son infundados. A pesar de que el presidente Biden anunció que ICE no realizará arrestos de inmigrantes cerca de los sitios de vacunación, muchos inmigrantes indocumentados siguen teniendo miedo de vacunarse por temor a la deportación, según Noticias de salud de Kaiser.

Las barreras del idioma solo exacerban la situación, lo que a menudo conduce a la difusión de información errónea sobre las vacunas en áreas vulnerables con acceso limitado a la atención médica.

Cómo influyen las barreras del idioma

El Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) señala que las barreras del idioma juegan un papel importante en la prevención de que las personas que no hablan inglés reciban atención médica de calidad, un problema que solo empeoró con el COVID-19. Un estudio de abril de 2021 en el Revista británica de práctica general informó que las personas que no dominan el inglés experimentaron una mayor barrera del idioma y más problemas para buscar atención médica cuando toda la atención se volvió digital.

Las barreras del idioma pueden incluso ser fatales si las personas no reciben información precisa o no se les dice qué hacer si dan positivo por el virus. Cantero dice que una paciente de habla hispana que dio positivo por COVID-19 siguió trabajando porque su gerente la llamó a trabajar, ignorando la gravedad del diagnóstico. Cuando buscó atención en su clínica, sus niveles de oxígeno se habían desplomado y murió siete días después.

Ahora, ya en desventaja para la atención de COVID, los que no hablan inglés luchan por registrarse para recibir vacunas en sitios web sin páginas traducidas. Cantero dice que la falta de miembros del personal bilingües en los sitios de vacunas que puedan hablar con las personas durante el proceso puede ser frustrante, lo que podría desanimar a otros miembros de la familia a vacunarse también.

Lo que esto significa para ti

Si tiene un dominio limitado del inglés y tiene problemas para encontrar información sobre el COVID-19 y las vacunas en su idioma, puede encontrar información confiable aquítraducido a varios idiomas diferentes.

Traducir la información

Algunos hospitales y organizaciones de atención médica están trabajando para aumentar el acceso incorporando traductores y brindando información en varios idiomas.

La Clínica Pannell en Sacramento distribuye formularios y muestra letreros en varios idiomas. Traductores voluntarios para 12 idiomas diferentes que van desde el chino hasta el vietnamita también están disponibles en el lugar, según ABC10. El Departamento de Salud del Condado de Mecklenburg está trabajando con el Centro Comunitario Camino en Charlotte, Carolina del Norte, para ofrecer la vacuna en sus ubicaciones. Al ubicar los sitios de vacunación en un lugar familiar para las personas del área, esperan aumentar la cantidad de vacunas en la comunidad principalmente hispana.

Ramón Tallaj, MD, presidente de la junta de SOMOS Community Care en la ciudad de Nueva York, le dice a MEDSALUD que SOMOS transmitió mensajes en la radio y la televisión para personas que no hablan inglés, comunicando la importancia de vacunarse. Su sitio web también está disponible en inglés y español, y los intérpretes de varios dialectos, incluidos español, ruso y chino mandarín, administran su línea telefónica directa.

Las personas que tienen habilidades informáticas básicas y dominan el inglés también son esenciales para ayudar a superar la barrera del idioma durante las inscripciones para vacunas.

Ambos expertos dicen que los miembros más jóvenes de la familia que son expertos en tecnología están interviniendo para ayudar a los adultos mayores a navegar el proceso de registro de vacunas. «La generación joven, son muy rápidos con la tecnología y pueden traducir para las personas», dice Cantero. «Así que eso es otra cosa que ayuda a superar la barrera del idioma». Dos estudiantes de segundo año de secundaria incluso comenzaron el ‘Ángeles de la vacuna de Nueva York,’ trabajando para asegurar citas para personas que principalmente hablan español o chino.

Los líderes de confianza pueden ayudar

Generar confianza en las vacunas y aliviar las barreras de acceso requiere la ayuda de personas que se consideren confiables en la comunidad local. Tallaj dice que su organización trabaja para conectar a las personas con médicos de familia que viven en la misma comunidad que sus pacientes.

“Los médicos entienden los problemas de la comunidad, los determinantes de la salud que son importantes y pueden abordar en su idioma”, dice Tallaj. “Es mejor para comprender cómo la protección contra la enfermedad se extrapola a la vacunación”.

Una encuesta de MEDSALUD encontró que las personas que conocen a alguien que ha sido vacunado tienen más probabilidades de aceptar recibir la vacuna. Los líderes de la comunidad local que revelan que han sido vacunados o muestran su vacunación pueden ayudar a generar confianza pública.

Y va más allá de las cifras gubernamentales. La gente a menudo escucha a los líderes y pastores locales de la YMCA en las iglesias que ayudan a explicar la información en su idioma nativo. “Es por eso que nos asociamos con iglesias y escuelas, porque hay confianza en los sacerdotes o en quien sea que esté a cargo”, dice Tallaj.

Cantero dice que distribuye volantes en diferentes idiomas en su clínica que describen el proceso de vacunación. Al hablar con los pacientes sobre su experiencia con la vacunación en su propio idioma, dice que los alienta a buscar ayuda y hacer preguntas.

“Cuando los pacientes me preguntan si me vacuné, les digo que me pusieron [the vaccine] diciembre pasado en cuanto estuvo disponible porque necesitaba verlos”, dice Cantero. “Si no tengo buena salud, de ninguna manera voy a brindarle atención médica, y quiero cuidar de usted y su familia”.

La información de este artículo está actualizada a la fecha indicada, lo que significa que puede haber información más reciente disponible cuando lea esto. Para obtener las actualizaciones más recientes sobre COVID-19, visite nuestra página de noticias sobre coronavirus.

Deja Una Respuesta

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: medsalud-corp.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a litespeed premium que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.